Лунный день (1996) Баллада о Берене и Лютиен ! (Дж. Р. Р. Толкин, пер. И. Гриншпуна) > Em G Был зелен плющ, и вился хмель, > A Em D Лилась листвы полночной тень, > C D G Кружилась звездная метель > C D В тиши полян, в плетеньи трав. > H7 Em Там танцевала Лутиэн; > D Am Ей пела тихая свирель, > Em Hm Укрывшись в сумрачную тень > D Em Безмолвно дремлющих дубрав. Шел Берен от холодных гор, Исполнен скорби, одинок, Он устремлял печальный взор, Во тьму, ища угасший день. Его укрыл лесной чертог, И вспыхнул золотой узор Цветов, пронзающих поток Волос лутящих Лутиэн. > C D G Он поспешил на этот свет, > C D Плывущий меж густой листвы, > G D Он звал, но слышался в ответ > C D Em Лишь шорох в бездне тишины. > C D G И на соцветиях травы > C D Дрожал под ветром светлый след > G D C На бликах темной синевы, > D Em G A Em D C D Em В лучах бледнеющей луны. При свете утренней звезды Он снова шел и снова звал; В ответ лишь шорох темноты, Ручьев подземных смех и плач. Но хмель поник, и терн увял, Безмолвно умерли цветы, И землю медленно объял Сухой листвы шуршащий плащ Шел Берен через мертвый лес, В тоске бродил среди холмов, Его манил полет небес И дальний отблеск зимних грез. В случайном танце облаков Он видел облик, что исчез, В извивах пляшущих ветров Он видел шелк ее волос. Она предстала перед ним В наряде солнечных огней, Под небом нежно-голубым В цветах оттаявшей земли; Так пробуждается ручей, Дотоле холодом томим, Так льется чище и нежней Мотив, что птицы принесли Она пришла - и в тот же миг Исчезла вновь, но он воззвал: -Тинувиэль! - И скорбный крик Звучал в лесах и облаках. И светлый рок на землю пал, И светлый рок ее настиг, И нежный свет ее мерцал, Дрожа у Берена в руках. Он заглянул в ее глаза - В них отражался путь светил, В них билась вешняя гроза, И в этот час, и в этот день Несла рожденье новых сил Ее бессмертная краса. Свершилось то, что рок сулил Для Берена и Лутиэн. В глуши лесов, где гаснет взор, В холодном царстве серых скал, В извивах черных рудных нор Их стерегли моря разлук. Но миг свиданья вновь настал, Как рок сулил, и с этих пор На том пути, что их призвал, Они не разнимали |
|